Важность Кихона в боевых искусствах


Hiroshige - L'Anatra

Антонино Черта говорил, что нет ничего лучше старинной притчи, чтобы проиллюстрировать всегда действительное наставление: для того, чтобы рассчитывать на успех в любой области человеческого знания, требуется постоянная самоотверженность, постоянное действие, ориентированное на основе искусства, о котором идет речь

Антонино Черта

Однажды один богатый господин отправился к известному художнику, специализирующемуся в суми-е. В этой технике живописи, в которой картины создаются на влажной бумаге с помощью черной туши, не допускается ни колебаний, ни сомнений, мастер своего дела может придать тысячу оттенков серого своему мазку и создать произведение чрезвычайной изысканности.

Господин хотел картину, изображающую утку; живописец охотно согласился и, установив цену, сказал что картина будет готова через год. После истечения данного срока господин явился в мастерскую и у него сложилось ощущение, что художник не помнил его: «Утка? Заказанная мне? О, конечно, она в моем списке заказов. Прошу Вас простить меня, так как я задержался с выполнением этой работы, потому что сначала заболел я, после моя жена и дети. Прошу Вас вернуться через пятнадцать дней, в это время я смогу выполнить ваше поручение.»

Спустя чуть больше двух недель господин снова отправился в студию художника: «Конечно же я Вас помню! Конечно! Утка! Вы должны меня простить, я практически ее закончил. У меня были непредвиденные семейные обстоятельства на Севере. Как Вы можете понять по моему акценту, который у меня все еще есть, — я с Севера. Наберитесь терпения и возвращайтесь через десять дней — к этому времени Ваша картина будет готова.» В следующий раз было новое оправдание и дан срок в размере трех дней, после этого художник умолял еще об одном дне.

Hokusai - Anatre

«Опять Вы с Вашей милой настойчивостью! Вы знаете, что я не могу больше ни о чем думать, кроме вашей утки? Ваша утка преследует меня!» В то время как художник начал говорить эти слова, он расстелил на столе лист, зафиксировав его гирями с правильной массой, и смочил его влажной губкой. После, продолжив болтать, он раздавил тушь до нужной толщины и взял большую кисть; даже не пробуя кисть, он обрисовал утку, несколькими уверенными штрихами. Еще столько же, но уже более сдержанных и легкий штрихов, и два последних сложных мазка, похожие на вибрато скрипки, подарили солидарность и жизнь великолепной утке, которая, казалось, просто лежала на воде, замедляя движения для ленивого плаванья.

Конец рисунка чудесным образов совпал с концом слов, и художник, освободив бумагу от гирь, элегантным и скромным движением вручил его заказчику. Клиент был не только удивлен, но и ошарашен в тоже время. Его лицо отображало его мыли о том сколько ему пришлось ждать действительно великолепного рисунка, а также что его можно было сделать за такое короткое время. Именно поэтому, заикаясь, он решился попросить у живописца объяснений.

«Мне не следует об этом говорить, но Вы мне понравились как человек, поэтому я подумал, что должен Вам что-то стоящее в замен за то что я заставив Вас так долго ждать». После этих слов он повел клиента в подсобку — стена от потолка до пола была покрыла одеялом из тысячи эскизов утки.

В этом анекдоте я нахожу много сходства с повседневной практикой кихона в любом боевом искусстве, а Вы?

Kihon nel Karate

Copyright Antonino Certa ©2020
Все права защищены.
Перевод Ангелины Головиной ©2020


DONATE € 1.00

Aikido Italia Network is one of the main Aikido and Budo sites in Italy and beyond. Researching and creating content for this virtual Aiki temple of ours requires a lot of time and resources. If you can, when you are finished reading one of our articles, donate € 1.00 to Aikido Italia Network. It is a very small contribution, but we would accept it with gratitude. If you don't want to do it, it's okay. Aikido Italia Network is and will always remain free and we will always be delighted to have you here. Thanks! Simone Chierchini, Founder of Aikido Italia Network

€1,00