Lost in Translation

CHRISTOPHER LI - Tratto da "Il Traduttore - Intervista a Christopher Li", questo capitolo presenta l'importante tema delle fonti dirette relative a Morihei Ueshiba e al suo insegnamento, questione fondamentale, perchè nelle sfaccettature di una trasmissione quantomeno debole, si annida molta della confusione rispetto a cosa sia l'Aikido e a che cosa serva nella quale molti si dibattono a oltre 50 anni dalla morte di O-sensei

Aikido Shihan Kyoichi Inoue – Imparare dal Kojiki

di KYOICHI INOUE - Non importa quanto grande e meraviglioso Budoka fosse Ueshiba sensei, credevo che i suoi numerosi fallimenti umani rendessero impossibile che lui fosse un Kami. Pensavo che il definirsi un Kami da parte di qualcuno fosse solo una sorta di pretesa o presunzione. [...] All'inizio non riuscivo a capire affatto perché il Kojiki, che si dice essere il documento storico più antico del Giappone, avesse qualche connessione con l'Aikido. [...] Poi, una volta superati i sessant'anni, io stesso sono stato in grado di padroneggiare quelle tecniche che spengono la forza dell'avversario. [...] Senza dubbio alcuno, le opere degli dei nella mitologia del Kojiki sono presenti all'interno dei segreti dell'Aikido

Sokaku Takeda Attraverso gli Occhi degli Abitanti di Shirataki

di CRISTOPHER LI - Questo articolo è la traduzione in italiano di un racconto steso in giapponese da Masashi Kubota (久保田雅士), un praticante di Aikido che correntemente risiede nel villaggio di Shirataki nell'Hokkaido. Presenta una serie di ricordi dell'insegnante di Morihei Ueshiba, Sokaku Takeda, attraverso gli occhi dei locali abitanti di Shirataki

Il (De)Grado – Cinture Nere in Aikido

di CHRISTOPHER LI - Per gli adulti e in quanto adulti, penso che la maggior parte di noi abbia una certa esperienza con gli aspetti negativi del sistema dei gradi. Alcuni di noi hanno molta esperienza con quegli aspetti negativi. La domanda allora diventa: cosa otteniamo noi da adulti da un tale sistema e vale il prezzo che paghiamo?

Aikido e l’Ignoto

di CHRISTOPHER LI - Sull'argomento Aikido sono stati scritti centinaia di libri. Qual è quindi il problema? Che gli scritti di Morihei Ueshiba sono difficilissimi anche in giapponese per il non iniziato, e quindi tutto quello che è stato scritto del suo pensiero, basato su "leggere" o distorte traduzioni in inglese, ci ha consegnato una visione parziale e sanificata del suo pensiero. E gli allievi diretti? C'erano, ma prestavano poca attenzione, come da loro spesso riferito. Risultato? la maggior parte degli insegnanti e degli allievi di Aikido, che siano di madrelingua giapponese o meno, non ha idea di ciò che il Fondatore della loro arte ha detto o scritto se non in un qualche modo superficiale e generalizzato

Strane, Strampalate e False Teorie sull’Aiki

di CHRISTOPHER LI - Nelle parole di Yukiyoshi Sagawa, allievo di Sokaku Takeda e per un certo periodo suo successore designato alla guida del Daito-ryu Aikijujutsu, l'astruso modo di parlare di Aiki da parte dei più dimostra al mondo il fatto che gli stessi "non hanno mai visto, sentito parlare di o sperimentato Aiki". Christopher Li, fondatore dell'ottimo Sangenkai blog e nostro nuovo stimato collaboratore, ci aiuta a districare la matassa